Boris Johnson ‘gedolkt’


Daags nadat 52% van de Britse kiezers zich had uitgesproken voor een Brexit, maakte David Cameron zijn aftreden bekend en leek de weg vrij voor Boris Johnson, een van de twee boegbeelden van het Brexitkamp, om de nieuwe premier van Groot-Brittannië te worden. Maar Johnsons rechterhand, minister Michael Gove, bleek hem opeens niet meer minister-presidentiabel te vinden – “But I have come, reluctantly, to the conclusion that Boris cannot provide the leadership or build the team for the task ahead” – en lanceerde zichzelf als kandidaat. Johnson had blijkbaar weinig vertrouwen in de uitkomst van een interne partijstrijd en trok zich terug. “Gove bracht hem de fatale dolkstoot toe door zich plotseling kandidaat te stellen” (AD), “Boris Johnson krijgt mes in rug” (NRC). De Aftenposten, ‘de Noorse NRC’, schreef: “Michael Gove dolket Boris Johnson i ryggen og lanserte seg selv som statsministerkandidat.”
Bli dolket i ryggen betekent letterlijk ‘in de rug worden (dood)gestoken met een dolk’ en figuurlijk ‘op verraderlijke, achterbakse wijze uit de weg worden geruimd’.

Het AD bracht de val van Johnson nog als een shakespeariaans koningsdrama, een woord met een zekere allure. Toen na Johnson ook het andere boegbeeld van het Brexitkamp, UKIP-leider Nigel Farage, was opgestapt – “I have done my bit” – koos de NRC een ander woord: “Aan de soap die de Britse politiek is geworden sinds de Brexit-stem anderhalve week geleden, lijkt geen einde te komen.”



» Do dooo, do doo – “right”.
» Ooit de knuffelbeer van de Britse natie.
» index


Geplaatst op 7 juli 2016.

© de 5e Verdieping 2016