Een bord voor zijn kop hebben


Een bord voor zijn kop hebben, figuurlijk ‘{v.e. persoon} niet doorhebben dat anderen negatief over je denken’.

F.A. Stoett in Nederlandse spreekwoorden, spreekwijzen, uitdrukkingen en gezegden (1923-1925):

De uitdr. kan eigenlijk gezegd zijn van een stier, wien men een houten bordje voor den kop hangt, opdat hij niet voor zich uit kan zien, en zoodoende geen kwaad kan stichten; vgl. het gron. ’n bolbret [bol ‘bul, stier’, bret ‘plank’] veur de kop hebben, in de hoogste mate onbeschaamd zijn, of ook ’n bret veur de kop hebben (Molema, 48 b; 507 b); in Twente: ’n bröd veur ’n kop hebben.¹

Vgl. oogkleppen op/voor hebben, letterlijk ‘{v.e. paard} oogkleppen dragen’, figuurlijk ‘{v.e. persoon} kortzichtig zijn’.




1 Ook Kluge: “Ein Brett vor dem Kopf haben die störrischen [weerspannige] Ochsen, denen das Jochbrett über die Augen gehängt wird.”



» Bert in iets te berde brengen.
» Kort voor de kop in De Rijdende Rechter.
» index


Geplaatst op 6 februari 2017.

© de 5e Verdieping 2017