Een baard groeien?
Engels (to) grow a beard betekent een baard laten staan. Hier wordt (to) grow transitief (overgankelijk) gebruikt: het wordt gecombineerd met een lijdend voorwerp, in dit geval beard.¹
Gangbaar Noors is (å) la skjegget gro (of la skjegget vokse), letterlijk de baard laten groeien.²
Het Noorse taalmagazine Språknytt signaleerde onlangs dat, tot verdriet van veel oudere Noren, inmiddels ook (å) gro skjegg wordt gezegd; gro wordt dan transitief gebruikt, waarschijnlijk naar Engels voorbeeld.En in het Nederlands?
Gangbaar is je baard laten staan, intransitief. Een baard groeien, transitief, klinkt gek.³
1 Engels (to) grow kan intransitief én transitief zijn: bamboo grows quickly, to grow vegetables.
2 Noors skjegg baard, met aangehecht lidwoord skjegget de baard. Noors vokse (v /w/) groeien, vgl. Duits wachsen en Nederlands wassen (het wassen van er is geen kruid tegen gewassen).
3 Een baardje kweken daarentegen kan wel, want kweken is van zichzelf al transitief.Referenties
Skjegget du gror, gror på meg!, Språknytt, 3/2016.
» Fermenteren als transitief werkwoord.
» Peilen als intransitief werkwoord.
» index
Geplaatst op 8 november 2016, gewijzigd op 26 augustus 2022.
© de 5e Verdieping 2016-2022