Leuk Engels woord

Wiggle room ‘speelruimte, speling, manoeuvreerruimte’


Het Verenigd Koninkrijk kent op dit moment nog een tweemetersamenleving, maar vooral vanuit de horeca wordt aangedrongen de afstand te verkleinen tot 1 meter. De zogenaamde R-waarde (een maat voor de besmettelijkheid) ligt echter nog altijd maar iets onder de kritische grens van 1. “We haven’t got much wiggle room for additional relaxation of social distancing measures”, zegt een epidemioloog in The Guardian.

wiggle room

the freedom or opportunity to do something, or to change your mind and do something differently if that is what is needed
we need to leave ourselves some wiggle room when we’re negotiating the deal
(Cambridge Dictionary)

(to) wiggle

move or cause to move up and down or from side to side with small rapid movements
[transitief] Vi wiggled her toes
[intransitief] my tooth was wiggling about
(Oxford Dictionary)

Wiggle is etymologisch gezien hetzelfde woord als ons wiegelen, het iteratief¹ van wiegen.

Het is soms beter om een regeling niet helemaal dicht te timmeren, maar een ‘muizengaatje’ open te houden voor de broodnodige… eh… wiegelruimte.




1 Een iteratief is een werkwoord dat een herhaling uitdrukt. Wiegelen is dus eigenlijk ‘herhaald wiegen’, klapperen ‘herhaald klappen’: de deur klapte met een knal dicht, de deur klapperde de godganse nacht.


Referenties
Ian Sample, Hannah Devlin & Sarah Boseley ‘People will need face masks if 2-meter rule relaxed, says Sage’, The Guardian (online), 12-06-2020.



» Light-bulb moment.
» index


Geplaatst op 17 juni 2020.

© de 5e Verdieping 2020